英语应用文——ENGLISH FOR PRACTICAL PURPOSES
第一章 书 信
写信是用书面的方式和对方谈话。谈话应当清楚明白,使对方容易了解;写信更应当如此。在谈话的时候,对方可以多面提问,如果听不懂或听不清,还可以请求复讲;双方可以当面交换意见,展开讨论。写信与谈话不同,只能单方面提出或申述意见,提出问题,或说明看法,等等。因此,书面文字除必须清楚明白以为,还应当具体明确、重点突出、简单扼要,务求收信人看信后,能一目了然,确切了解写信人的意图、要求、观点等第。否则彼此用信件往返询问,就会造成时间和精力的浪费,在业务上,会妨碍工作,影响进度;在私人方面,会造成误会,影响关系。这是书信文字的要求;不论用中文写或用英文写,或用任何文字写,都得符合这个总要求。
在书信的格式上,英文信和中文信却不是完全相同的。一般英文事务信的格式,及其组成部分,可以解释如下:
1、Heading (发信日期及写信地址)
2、Inside address (收信人姓名、职业、职称、机构及地址)
3、 Salutation (称呼)
Body (本文)................
.........................
.....
.......................
.........................
5、Complimentary elose (结束语)
7、Postscript (附加语)
8、Enclosure (附件)
(待续)......
zhailuyu-qwpzh |