孩子们在聆听
当夜晚来临时,
如何对孩子说:
不是所有的一切都是黑色,
不是所有的一切都是白色,
如何对孩子说:
生活会变得更美好,
当你知道那不一定是真的,
你将如何去面对?
留意你所说的每件事,
孩子们在聆听;
三思而后行你所做的每件事,
孩子们在看并在模仿;
孩子们不一定顺从,但是孩子们在聆听
孩子们观察你的行为方式,
并学着成为你那样的人,
谨慎地说出“听我说。。。”
孩子们在聆听。
精心寻求每个愿望,
期待孩子们
谨慎地对待他们脚下的路,
努力会让愿望变成现实;
斟酌你说的每个字,
不仅是对孩子而言,
有时候你看不到结果
甚至和你背道而驰;
留心你所讲的故事,
孩子们在聆听每一个字。
为什么你总说孩子在逃避,
“不要离我太远,让我握不住你的手”
无论怎样逃避,何种解释才能避免误解;
当你离开这个世界,
你将给孩子留下什么?
这是需要考虑的;
父母亲曾经所说的
也同样留给他们自己,
留意你所说的,
孩子们在聆听,
留意你所做的,
孩子们在看,
并在模仿着,
也能导致他们远离,
孩子们能够明辨是非
即使是面对颠倒黑白的事实;
给他们足够的自由,
孩子们还会回来,
谨慎地说出:“听我说…”
孩子们在聆听。
Children Will Listen
词曲:Stephen Sondheim
How do you say to your child in the night?
Nothing\'s all black, but then nothing\'s all white
How do you say it will all be all right
When you know that it might not be true?
What do you do?
Careful the things you say
Children will listen
Careful the things you do
Children will see and learn
Children may not obey, but children will listen
Children will look to you for which way to turn
Co learn what to be
Careful before you say \"Listen to me\"
Children will listen
Careful the wish you make
Wishes are children
Careful the path they take
Wishes come true, not free
Careful the spell you cast
Not just on children
Sometimes the spell may last
Past what you can see
And turn against you
Careful the tale you tell
That is the spell
Children will listen
How can you say to a child who\'s in flight
\"Don\'t slip away and i won\'t hold so tight\"
What can you say that no matter how slight Won\'t be misunderstood
What do you leave to your child when you\'re dead?
Only whatever you put in it\'s head
Things that you\'re mother and father had said
Which were left to them too
Careful what you say
Children will listen
Careful you do it too
Children will see
And learn, oh guide them that step away
Children will glisten
Tamper with what is true
And children will turn
If just to be free
Careful before you say
\"Listen to me\"
Children will listen (repeat 3x) |