雷神在沙龙偶然谈到了禅语;例如,他引用了“云在青天水在杯”。这样的汉字,在简洁的揭露着某种生活的方法论-------诚如斯言,亦是智慧的某种痕迹?!
禅是一种生活本事。
它往往承认:去上下左右看活着的形态,不执着。然后是,和宇宙隐秘的约会,不自大。最后,是美学的表示,简约而且优雅,实际要艺术生活。
这些,在中国没占统治,却被偷着去了日本。
于是出现俳句的东西。
日本的俳句是雕刻着禅的面庞,如松尾芭蕉的作品:
“古池也蛙飛二キの
水の音”
翻译出来------“古池塘,青蛙入水发清响。”
“青蛙入水的一刹那,响 声打破了些许平衡,寂寞无奈的俳人一下子似有所悟,心境大开,禅 意便在其中了。”
日本文化很怀抱这样的意境,川端康成的《古都》,就有一种精致的的神情;对于大自然的爱,是一个禅的过程:在日本的文化里,就散发着凄美和寂静的味道,是颇为动人的。
所以日本尽管七七八八地折腾了个够。又去侵略,又去学老美,但还死抱着禅的传统意味。于是,它还有京都和奈良,即使你走进东京,仍有一些清洁和寂静的建筑,你会穿透那些古旧的木房子,看见一些幽深的气质。
中国人,倒认为禅是搞笑的。
我看到车梨子的那个文章,深以为信。因为我在上海和北京,见到:男人们急得掉了头发去抓钱,女人们学着男人去文攻武略。城市的性格是焦急的插入,标志是高昂的吊车和卧室外沸腾的打桩机。
如果雷神的禅语还在于入世,我则比他要后退,一定要回到百多年前的时代,追逐一些老掉牙;例如,唐朝智闲禅师开悟的公案,是给我们弹的一个“脑瓜蹦儿”:
《景德行灯灵》载:
(智闲)“一日因山中芟除草木,以瓦砾击竹声,俄失笑间,廓
然惺悟。”
什么意思呢,一捅糨糊君告诉我,竹声与水声,同样用来敲开心智的门户,而后豁然开朗,顿悟禅 理,其意旨之接近,是不言而喻的。
因之,善意,放松,恍惚在温暖的阳光下,就是生活的艺术。 |